June : Part 2

Thursday, July 9, 2020
Second part of June was very similar to the first - lots of walks, runs, cooking, and lounging. 
La seconda meta' di giugno era molto simile a la prima - tante passeggiate, corse, fatto da mangiare, e il bel far niente. 

There is a house near me that has these gorgeous grape vines. 
C'e' una casa vicino a me che ha queste viti bellissime! 




For the night of June 23 (San Giovanni), I made tortelli d'erbette. These are traditional in Parma on this night. 
Per la sera di San Giovanni, ho fatto I tortelli d'erbette. Non era come mangiare I tortelli a Parma, pero' sono venuti molto buoni. 



Beach day! We wanted to do a beach day, but of course, the day we picked was super overcast and windy. I went a day later to walk on the beach and it was gorgeous, blue skies, and sunny.
Una giornata al mare! Ci volevamo stare tutto il giorno, pero' c'era nuvolo e molto vento. Io sono tornata un giorno dopo per caminare e c'era una giornata perfetta. 



Went on a short hike in Florida Canyon to try out my backpack and Gus on a hike/dirt path instead of sidewalks. 
Una camminata vicino a casa per provare il mio zaino nuovo e sicurarci che Gus andava bene per fare delle camminate. 





New dishwasher! Mine sparked and needed a new pump, so upgraded to this fancy one. After washing dishes for 3 weeks, I was very happy to get it installed! #adulting
Nuova lavastoviglia! La mia si e' rotta e non valeva la pena a metterla apposto perche' era gia' vecchia. Allora ho preso una nuova. Dopo aver lavato tutti I piatti per 3 settimane, ero pronta ad usarla! 



Very calm 4th of July spent on the balcony under the lights watching neighbors below light of sparklers. 
Il 4 di luglio sul balcone sotto le luci a guardare I vicini che facevano le stelle filanti. 


I've been running almost every morning and the best is coming home, getting my coffee and my Kindle and reading on the balcony. It's shaded and just the perfect place to start my day.
Sto cercando di andare a correre quasi tutte le mattine. Quando torno, prendo il caffe' e mi metto sul balcone a leggere. Al mattino, il balcone e in ombra allora e' perfetto per stare fuori un po'. 


June : Part 1

Thursday, June 18, 2020
Only part way into June and already, it's been a busy month! 
Siamo solo a meta' giugno ed ho gia' fatto molto! 

Gus is doing great. Loves hanging out on the balcony and chasing moths, squirrels, and cats on our walks.
Gus sta molto bene. Li piace stare fuori al sole e inseguire le farfalle, scoiattoli, e gatti quando lo portiamo fuori.


Murder Mystery Party (on Zoom) for a friend's birthday. I was Pat Capone, mobster turned pop icon. I (obviously) didn't do it.
Un Murder Mystery festa su Zoom per il compleanno di un amico. Io ero Pat Capone, una mafiosa che e' diventata cantante. Ovviamente non l'ho fatto. 



Fresh peonies from Trader Joe's

Trying to find something to do, so lots of hiking, running, walks, and I even started playing tennis. 
Nella ricerca di cose da fare, sto cercando di fare molte camminate, corse, e ho anche cominciato a giocare a tennis. 


Hike up to Double Peak Trail in San Marcos


Lots of walks with Gus in the neighborhood. We pass by this house often and I love it so much. It reminds me of a Disney cottage. 
Tante camminate con Gus nel quartiere. Passiamo questa casa spesso e a me piace molto. Mi ricorda una casa che si trova nei film di Disney. 


There is a tree near me that has had hundreds of caterpillars on it lately. They have completely eaten most of the leaves and have been fascinating to walk by every day. 
C'e' un albero vicino casa mia dove ci sarano un centinaia di bruchi. Hanno mangiato tutte le foglie e ci passiamo tutti giorni per vedere quello che stanno facendo. 


Let's talk food! I was determined to meal plan this week and it was quite successful. I'll try to link all the recipes I used, but some were in a cookbook and others are just recipes that I made up on the spot. 
Adesso si parla del mangiare! Mi sono convinta di fare il menu de la settimana e ci sono riuscita! Cerco di mettere il link per tutte le ricette che ho usato, pero' alcune vengono da un libro e altre sono ricette che ho fatto nel momento. 



Made some crackers to have when I make charcuterie boards. Went with the Cacio e Pepe crackers from the NYT Cooking site. They turned out really good.
Ho fatto dei crackers per quando facciamo l'apperitivo. Ho fatto questi crackers Cacio e Pepe che sono venuti molto buoni. 


(almost) Meatless Monday was Chrissy Tiegen's Sweet Miso Butter Cod (but I used Tilapia) with homemade Caesar Dressing (salad from the balcony and croutons were the Cacio e Pepe crackers) and roasted brussel sprouts, carrots, and bacon. 
Lunedi' ho fatto la tilapia con il burro al miso, un'insalata dal giardino, e carote, cavolini di bruxelle, e pancetta. 


Tuesday: Chicken Fajitas with Spanish Quinoa


Wednesday: Chrissy Tiegen's Pulled BBQ Chicken Sandwiches (these buns) with Alexia Waffle Fries. 


My ranking of the meals:
1) Carbonara*
1) Pulled BBQ Chicken*
*Tied for first. Both of these were SO GOOD. 
3) Miso Tilapia
4) Chicken Fajitas (not bad, just boring)

For dessert, slowly working on this ice cream from Salt and Straw. It is like rice krispie treats within ice cream deliciousness. 
Per dolce, questo gelato. 


COVID Adventures : Food!

Monday, June 15, 2020
With so much time on my hands, organizing my Freezer/Fridge/Pantry seemed like a normal thing to do. I made a list of all the things in my Freezer and Pantry and have been pretty good at keeping it updated. This has helped SO much because I am trying to use things I have to make recipes and buying as few things as possible. 
Con tanto tempo, mettendo apposto il freezer, frigo, e la dispensa era necessaria. Ho fatto la lista di tutto che avevo/ho e sono anche abbastanza brava a tenere la lista aggiornata. Questo mi ha aiutato molto perche sto cercando di usare tutto quello che ho, cosi' compro (e spreco) di meno. 


Lots of new recipes have been made. This one was so easy and so much fun. The end result was extremely tasty. 
Tante ricetta nuove sono state fatte. Questa era molto semplice e molto buona. 



I planted lettuce seeds on the balcony and it has done SO well. As of now, I have already harvested a full container of lettuce three times. The lettuce is super tender and delicious. 
Ho piantato insalata sul balcone e sta andando molto bene. Da oggi, ho gia' fatto la raccolta tre volte. L'insalata e' come l'insalata novella che si trova in Italia, pero' che non esiste qua. A me piace molto allora sono molto contenta di averla! 



We've also been experimenting with cocktails (not every night!). We tried doing one different liquor each week to try some new recipes and that was fun. We also realized that freezing lime and lemon juice in ice cube trays is the best way to have the fresh lime/lemon juice needed for drinks. 
Abbiamo anche esperimentato con I cocktails. Facendo un liquore diverso ogni settimana, abbiamo provato tante cose, alcune piu' buone di altre. Ci siamo accorti che se congeli il succo di limone o il lime, fai meglio perche' e' sempre fresco. 


It seems crazy that I've never made my own salsa, but I hadn't. I had some tomatoes, onion, jalapeno, and garlic, and pulsed it all in the food processor and the resulting (14 gallons) of salsa were delicious. 
Non avevo mai fatto la salsa messicana, anche se e' una cosa molto semplice da fare. Avevo dei pomodori, cipolla, pepperoncino, e aglio, messo tutto nel frullatore e voila! Molto buona. 



I also got on the baking bread train and made a few different loaves. After finding a 25lb bag of flour from Costco, I needed to put it to use! 
Mi sono anche messa a fare il pane (come tutti gli altri!). Dopo che ho trovato 10kg di farina da Costco, mi sono messa al lavoro.

My first loaf was a No-Knead Rosemary Bread that was really tasty. 
Il primo pane era con il rosmarino che era molto buono.


Next was a Cheddar Jalapeno loaf that I made to go with our Deer Valley Turkey Chili.
Poi un pane con il formaggio e pepperoncino che l'ho fatto quando abbiamo fato una minestra. 


Finally, a Classic Focaccia that was to die for and lasted all of one day. 
Poi una focaccia che era buonissima che e' andata in un giorno!
This recipe is from the NYT Cooking website that requires a subscription. 


For Easter, I made torta fritta that turned out delicious! 
Per Pasqua, ho fatto la torta fritta.




No meal is complete without dessert! First up is one of my favorites, Lemon Bliss Cake.
Non si puo' fare da mangiare senza il dolce! Il primo e' uno dei miei preferiti, una torta al limone. 


Andy had been talking about making cinnamon rolls forever, so I researched the best recipe. It is time consuming. BUT, SO WORTH IT! These were some of the best cinnamon rolls I have ever had, including store bought. 
Era un po' che Andy voleva fare I cinnamon rolls allora mi sono messa a la ricerca per la ricetta piu' buona. Ci vuole molto tempo. PERO', ne vale la pena! Sono venuti buonissimi! Piu' buoni anche di quelli che si prendono fuori. 


Charcuterie boards have been a staple as well these past few months. I like to throw a little of everything on them!
Formaggi e salumi per un apperitivo vengono fatti spesso. A me piace metterci un po' di tutto!


(C) Giulia Longo 2013. Powered by Blogger.
All pictures and content are my own unless stated otherwise. Please do not use my pictures without my prior approval. Thank you!
Back to Top