Showing posts with label Shopping. Show all posts
Showing posts with label Shopping. Show all posts

Spring Break 2013!

Saturday, April 6, 2013
I came home for Spring Break and did nothing but eat, drink, and spend time with good family and friends. In other words, it was perfect!
Sono andata a casa per Spring Break per una settimana, e non ho fatto altro che mangiare, bere, e passare del tempo con mia familia ed amici. Era perfetto!

We opened some new parm to make cappelletti.
Abbiamo aperto del parmiggiano nuovo per i cappelletti.



My parents planted this beautiful hydrangea.
I miei genitori hanno piantato questa pianta bellissima.


My mom made these roasted mixed nuts that were quite tasty.
La mamma ha fatto queste noci che erano buonissime.


Mixed Nuts
4 cups of assorted nuts (pecans, walnuts, almonds, peanuts, pistachios, etc.)
Fresh rosemary
Fresh Sage
Extra Virgin Olive Oil
-- Combine all of the dry ingredients in a bowl
-- Cover with about 3 tbsp. of olive oil
-- Bake at 200 degrees for about 3 hours

I made a croissant rum french toast for Easter Brunch.
Io ho fatto questo french toast con il rum per brunch di Pasqua.




Croissant Rum French Toast
Combination of recipes from here and here
5 Croissants
3 Eggs
1/4 Cup of Rum
1/2 Cup Heavy Cream
1 tbsp Vanilla
3 tbsp Sugar
-- In either an 8x8 pan or in a round pan, place the croissants so that they
cover the entire bottom. 
-- Combine/beat all of the ingredients together
-- Pour over the croissants
-- Using a small plate, press the plate down over the croissants so they 
remain submerged
-- Refrigerate for at least 30 min, no longer than 1 hour 
**I pulled them out of the fridge at 45 minutes and then left on the counter
until I was ready to cook, seemed to work
-- Bake at 350 degrees for 40 minutes
-- Remove from oven, sprinkle sugar on top and broil until sugar is bubbly
-- Serve with rum maple syrup (rum + maple syrup in microwave fro 25 seconds)

To drink with our brunch, I made mimosas.
Per bere con le croissant, ho fatto delle mimosa.


Easter Mimosas
Recipe from here
3 ounces Gin
Zest from 2 Lemons
Juice from 2 Lemons
Zest from 2 Clementines/Tangerines
Juice from 2 Clementines/Tangerines
Honey
Sugar
Dry Champagne
-- Mix the zest with the sugar and set aside
-- Cut one of the lemons in half and use to rub around the rim of the champagne glasses
-- Dip the glasses in the sugar mixture and set aside
-- In a cocktail shaker, combine the gin, juices, and honey and shake
-- Pour into the champagne glasses
-- Top with champagne

We made cappelletti, tortelli d'erbette, and my dad made Baba' au rum.
Abbiamo fatto i cappelletti, tortelli d'erbette, e il papa' ha fatto i baba' au rum.




Pretty Easter night.
Bella sera di Pasqua.


On Tuesday, I had to go to B&D's for Dollar Tuesday with Hannah.
Martedi' sono dovuta andare da B&D per prendere i hamburger per $1 con la Hannah.


After lunch, I went to NPS. NPS is this giant warehouse where they sell discounted items because they are used/fell off trucks/surplus/etc. In other words, it's the greatest place for a teacher to score awesome deals. I did in fact score some great things. I ended up with 26 new/slightly used books, a master pack of crayons, some grid paper, whiteboards, and erasers all for $75. It was great. Now, I just need a classroom to put it all in.......
Dopo pranzo, sono andata da NPS. NPS e' questo spaccio dove vendono un sacco di cose perche' sono cose che sono cadute dal camion. Essendo una maestra, e' perfetto perche' hanno un sacco di cose a molto buon mercato! Ho speso $75 e mi sono presa 26 libri, tantissimi pastelli, della carta a quadretti, delle gomme, e tante altre cose. Adesso, mi serve solo la classe in cui mettere tutte le miei cose..........


Pretty tulips outside our house.
Bei tulipani fuori da casa.



I made White Chocolate Macadamia Nut Cookies with white chocolate M&Ms.
Ho fatto dei biscotti con il cioccolato bianco e delle noci.


My mom made torta fritta.
La mamma ha fatto la torta fritta.




And Hannah came over to eat it :)
E la Hannah e' venuta a mangiarla. 

Leslie did an amazing job cutting off a ton of my hair! It hasn't been this short in a good 6 or 7 years. 
La Leslie mi ha tagliato i cappelli. Saranno 6 o 7 anni che non sono cosi' corti. 


And I got to play with her darling children. 
E poi ho giocato con i suoi bellissimi bambini. 


We went out to dinner at the Cheesecake Factory which allowed the gals to do some shopping. :)
Siamo andati fuori a mangiare alla Cheesecake Factory che c'ia lasciato fare anche un po' di shopping. :)

Io e la Chiara

Con la mamma

Papa'

Love them

Everyone
(My dad - "No, the wine bottle has to be in the picture!")

It was such a fun trip home and so much fun hanging out with the family. I did see Simone, but we didn't take any pics. But, I believe he is coming to visit me in a few weeks so yay! Now, my friend Amy is here and then it's back to work/reality on Monday. Love Spring Break! 
Era una vacanza perfetta a casa e mi sono divertita un sacco! Ho visto Simone, pero' non abbiamo fatto delle foto. Pero' mi verra' a trovare fra un paio di settmane allora va bene. Adesso, c'e' la mia amica Amy e poi torno al lavoro lunedi'. 

Meal Planning

Saturday, March 9, 2013
When I was living in SLC, I always knew what I would have for dinner - whatever my momma made me! :-) But really, dinner was always a second thought to me, we always had a stocked fridge/freezer/pantry and dinner magically appeared on the table every night. Lunch the next day would be a sandwich or some form of leftovers.
Quando abitavo a Salt Lake, sapevo sempre quello che mangiavo a cena - quello che mi faceva la mamma! Non ci pensavo molto alla cena perche' teniamo il frigor sempre pieno e la cena c'era sempre in tavola alla sera. Per pranzo, prendevo su' un panino o dei avanzi.

Now that I live on my own, I have to cook for myself. I love it because I love cooking, but sometimes I dread it. After working all day with children and having to be cheery and exciting, the last thing I want to do is make dinner.
Adesso che abito da sola, mi devo fare da mangiare io. Mi piace perche' mi piace fare da mangiare, pero' certe sere, non ho voglia. Dopo essere stata tutto il giorno a scuola con i bambini essendo contenta e piena di energia, l'ultima cosa che voglio fare e la cena.

Therefore, I meal plan. I try to meal plan on Saturday's/Sunday's so that I can go to the store and buy everything. Since it's just me I'm cooking for, I only cook a few nights a week and the other nights, I eat leftovers. It's been working pretty well because this way, I still cook something new, but it's not every night, so I'm not overwhelmed. It's also great because even though I have a plan, it's not set in stone so it/I can be flexible.
Allora mi faccio un menu' ogni settimana. Di solito faccio il menu' al sabato o domenica cosi' ho tempo di andare al mercato a prendere quello che mi serve. Visto che faccio da mangiare solo per me, cucino solo un paio di giorni alla settimana. Cosi', ho sempre qualcosa di fresco, pero' non devo cucinare ogni sera. Poi, posso sempre cambiare piano se voglio.

Here's what I do. I make a list of everything I have in the fridge. I usually clean out the fridge at this time and throw out anything that's old. I look in the freezer and do the same thing. Anything that can be used for a meal, I write it down. Usually my lists have items such as milk, fruit, salad, chicken, etc. Then, I think about what I want to eat during the week. I look at my schedule and think about what I have going on and the best nights to cook. I have to keep in mind that I have to bring a lunch everyday, so I need to make sure I have food to bring. I usually keep Friday nights open for going out for pizza and Saturday's are hit and miss just depending on my schedule.
La prima cosa che faccio, e' che mi faccio una lista di tutto quello che ho in frigor e nel freezer. Faccio anche un po' di pulizie nel frigor buttando via le cose che sono andate a male. Tutto quello che potrei usare a cucinare, lo scrivo. La mia lista di solito ha queste cose: latte, insalate, frutta, e pollo. Poi, penso alle cose che vorrei mangiare nella settimana. Visto che io mi porto da mangiare a pranzo, devo essere sicura di fare da mangiare nei giorni che dopo lavoro. Venerdi' sera di solito vado a mangiare la pizza e sabato non so' mai quello che faccio.


Then, as I plan each of my meals for the week, I make a list of what I need to buy to make it. Thus creating my grocery list. Since I just use the notes app on my phone, I add things to it during the week as I run out of them. This has helped me so much just budgeting food money and having a nice home cooked meal almost every night. 
Poi, scrivo tutto quello che voglio mangiare nella settimana. In tanto, mi faccio la lista della spesa. Io uso una applicazione sul telefono, cosi', se rimango senza qualcosa durante la settimana, la posso aggiungere. Questo mi aiuta molto quando devo andare a fare la spesa perche' so gia' quello che mi serve.


There's not many things on my list this week because I always have certain things in stock. Now that I have my plan, I can go grocery shopping!
Non ci sono tante cose sulla lista questa settimana perche' ci sono certe cose che ho sempre in casa. Adesso che ho la mia lista, posso andare a fare la spesa! 

kate spade. new york

Wednesday, October 5, 2011

Hi, I'm Giulia, I'm a Kate Spade whore. No, but really. I'm obsessed. It all began when I moved to San Francisco a mere 19 months ago. I knew Kate before, but never like I would end up knowing her. On display at Nordstrom and in the multiple (yes, multiple) stores in the Union Square area. Oh how I fell in love. My first purchase was an iPhone case. The colors, just so vivid and crisp. Then I found a purse, on sale. Then sunglasses. Then another purse. Then reading glasses. Now, ring, bracelet, and dress. But it isn't the same. The stores and the people in them, how I miss them! I will never be the same now that I have kate in my life. :-)

Ciao, sono Giulia. Sono ossesionata con Kate Spade. Ma davvero. E' tutto cominciato quando mi sono trasferita a San Francisco 19 mesi fa'. Sapevo chi era, pero' non come adesso. Era d'apertutto! Nei negozi - c'erano tanti! Come mi sono inamorata! Prima ho comprato la custodia per il cellulare. I colori cosi belli. Poi ho trovato una borsetta in svendita. Poi occhiali da sole. Poi un'altra borsetta. Poi occhiali da leggere. Adesso, un anello, bracaletto, e vestito. Pero' comprare su internet non e' la stessa cosa. Mi mancha il negozio. Non saro' la stessa adesso che c'e' Kate nella mia vita! :-)


Best day ever when I got this in the mail yesterday. 


Serious bling. LOVE it. 


Not the greatest pic of me, but meh. 
(click on the links for more!)

From Italy and Beyond!

Wednesday, December 1, 2010

Sunrise on my way to work

I may have taken a short little hiatus from blogging, but rest assured, I am back now! Nothing too exciting has happened since I returned from Italy. Jeff and I had our first Thanksgiving together that we cooked and it was so much fun. We cooked a delicious 11 pound turkey (we named him Norbert), and realized that cooking a turkey really isn't that difficult (despite what everyone else said). We ate with some wonderful friends that we have in the city and had a great time. And then it is onto Christmas! The house is already all decorated and has been for a few weeks already (another post to follow with all the decorations I have up) so that's been fun getting into the holiday spirit. Now I'm in Salt Lake spending time with my parents and then it's off to Vegas for Jeff's birthday weekend! All in all, a pretty great November (another year already gone), and looking forward to an even more exciting December!

C'e' il caso che ho fatto un po' di pausa dal blog. Pero', adesso ci sono! Niente di bello e' successo da quando sono tornata dal'italia. Io e Jeff abbiamo celebrato il nostro primo Thanksgiving da soli e abbiamo fatto un tacchino enorme che e' venuto buonissimo! Abbiamo fatto una cena con dei amici e ci siamo divertiti tantissimo! Adesso e' ora di preparare per Natale! Ho le canzoni di Natale sia in inglese che in italiano e sono gia' un paio di settimane che le ascolto! La casa e' gia' (quasi) tutta decorata per Natale e dopo faro un'altro post con le foto della casa! Adesso sono a Salt Lake con i miei e poi vado a Las Vegas per il compleanno di Jeff! E' stato un novembre molto bello e adesso a dicembre!


Out for a stroll
Thanksgiving 2010..........................................


Homemade pumpkin pie


Amazing Williams-Sonoma Apple Cider


Norbert


Proud to say I cleaned the turkey all by myself


Ready to tan!


Jeff did a pretty amazing job cooking Norbert


Our feast!


All gone! But made some amazing turkey noodle soup with the leftovers

No trip to Salt Lake would be complete without some family pictures!










And the stockings were hung by the chimney with care...

(C) Giulia Longo 2013. Powered by Blogger.
All pictures and content are my own unless stated otherwise. Please do not use my pictures without my prior approval. Thank you!
Back to Top